관리 메뉴

무한사계

미녀 혹은 야수-O.S.T.[銀河と迷路] 본문

音樂門

미녀 혹은 야수-O.S.T.[銀河と迷路]

차후 찬후 2017.09.13 23:22



銀河と迷路

노래 : 東京スカパラダイスオ-ケストラ

(동경 스카 파라다이스 오케스트라)


磨(みが)かれた 朝(あさ)に 夢(ゆめ)を 見(み)た 冷(つめ)たさが

[미가까레따 아사니 유메오 미따 쯔메따사가]

반짝 반짝 빛나는 아침에 꿈을 꾸었어 차가운 느낌의 기운이


殘(のこ)り 想(おも)い あふれていた

[노꼬리 오모이 아후레떼이따]

남아 마음이 흘러 넘치고 있었어


驅(か)け巡(めぐ)る 街(まち)で 流(なが)れつく 戀(こい)を 待(ま)つ

[카케메그루 마찌데 나가레쯔끄 코이오 마쯔]

분주한 거리에서 흘러 도달하는 사랑을 기다리는


二人(ふたり) 相手(あいて) 探(さが)し求(もと)め

[후타리 아이떼 사가시모토메]

두 사람은 상대를 찾으며




惡氣(わるぎ)なく 繰(く)り返(かえ)していた

[와루기나끄 쿠리카에시떼이따]

악의 없이 반복하고 있었어


負(ま)けのない 賭(か)けを 綺麗(きれい)に 竝(なら)べて

[마케노나이 카케오 키레이니 나라베떼]

패배가 없는 도박을 깨끗이 줄줄이 늘어놓으며


何氣(なにげ)なく 讀(よ)み返(かえ)していた

[나니게나끄 요미카에시떼이따]

아무렇지도 않게 곱씹고 있었어


君(きみ)からの 言葉(ことば) 見逃(みのが)した 優(やさ)しさに 氣付(きづ)いて

[키미까라노 코토바 미노가시따 야사시사니 키즈이떼]

네게로부터의 말 놓쳐버린 다정한 마음을 깨닫고서


驅(か)け降(お)りた 憂鬱(ゆううつ)な 道(みち)を 拔(ぬ)けて

[카케오리따 유-우쯔나 미찌오 누케떼]

달려 내려온 우울한 길을 빠져나와


取(と)り返(かえ)す

[토리카에스]

되돌리겠어




☆☆

追(お)い掛(か)けた 日日(ひび)に 步(ある)きだす 影(かげ)は

[오이카케따 히비니 아루끼다스 카게와]

뒤쫓던 날들에 걸어 나아가는 그림자는


また 踊(おど)る 逃(のが)れてゆく 時(とき)も

[마따 오도루 노가레떼유끄 토끼모]

또 다시 춤을 추지 달아나가는 시간도


待(ま)たされて 見(み)てた さえ渡(わた)る 空(そら)の 月(つき)

[마타사레떼 미떼따 사에와타루 소라노 쯔끼]

널 기다리며 보고 있었던 맑은 하늘의 달


靑(あお)い 迷路(めいろ) 照(て)らし出(だ)して

[아오이 메이로 테라시다시떼]

푸른 미로 비추어 내고




戱(たわむ)れに 集(あつ)めていた

[타와무레니 아쯔메떼이따]

장난삼아 모으고 있었던


運命(うんめい)の 鍵(かぎ)を 全(すべ)て 投(な)げ出(だ)して

[움-메-노 카기오 스베떼 나게다시떼]

운명의 열쇠를 모두 던져 버리고


見回(みまわ)した 賑(にぎ)やかな 夜(よる)

[미마와시따 니기야까나 요루]

주위를 둘러보았던 떠들썩한 밤


疑(うたが)いつつ 聞(き)いて 癖(くせ)の ある 話(はなし)だと 氣付(きづ)いた

[우타가이쯔쯔 키이떼 쿠세노 아루 하나시다토 키즈이따]

의심하며 들으니 독특한 이야기라고 깨달았어




拔(ぬ)け出(だ)す 時(とき)は 眠(ねむ)らぬ 夢(ゆめ)と

[누케다스 토끼와 네무라누 유메또]

빠져나가는 시간은 잠들지 않는 꿈과


惡戱(いたずら)ばかり 搖(ゆ)れる 物語(ものがたり)

[이타즈라 바카리 유레루 모노가타리]

장난만이 흔들리는 이야기




追(お)い掛(か)けた 日日(ひび)に 步(ある)きだす 影(かげ)は

[오이카케따 히비니 아루끼다스 카게와]

뒤쫓던 날들에 걸어 나아가는 그림자는


また 踊(おど)る 逃(のが)れてゆく 時(とき)も

[마따 오도루 노가레떼유끄 토끼모]

또 다시 춤을 추지 달아나가는 시간도


待(ま)たされて 見(み)てた さえ渡(わた)る 空(そら)の 月(つき)

[마타사레떼 미떼따 사에와타루 소라노 쯔끼]

널 기다리며 보고 있었던 맑은 하늘의 달


靑(あお)い 迷路(めいろ) 照(て)らし出(だ)して

[아오이 메이로 테라시다시떼]

푸른 미로 비추어 내고





磨(みが)かれた 朝(あさ)に 夢(ゆめ)を 見(み)た 冷(つめ)たさが

[미가까레따 아사니 유메오 미따 쯔메따사가]

반짝 반짝 빛나는 아침에 꿈을 꾸었어 차가운 느낌의 기운이


殘(のこ)り 想(おも)い あふれていた

[노꼬리 오모이 아후레떼이따]

남아 마음이 흘러 넘치고 있었어


驅(か)け巡(めぐ)る 街(まち)で 流(なが)れつく 戀(こい)を 待(ま)つ

[카케메그루 마찌데 나가레쯔끄 코이오 마쯔]

분주한 거리에서 흘러 도달하는 사랑을 기다리는


二人(ふたり) 相手(あいて) 探(さが)し求(もと)め

[후타리 아이떼 사가시모토메]

두 사람은 상대를 찾으며




1. Bijo ka Yajuu [Beauty Or Beast] Opening Closing theme



2. 東京スカパラダイスオーケストラ   銀河と迷路



3. [Live]東京スカパラダイスオーケストラ - 銀河と迷路 [cover]



4. 銀河と迷路(東京スカパラダイスオーケストラ)/山根かずきバンドのカバー



정말 밤 지세우며 재미있게 본 일본 드라마...

0 Comments
댓글쓰기 폼